Übersetzer Jobs

Jobs

Einige Übersetzer arbeiten fest angestellt, beispielsweise in der Übersetzungsabteilung einer großen Firma oder aber in einem Übersetzungsbüro, in dem sie Aufträge an freiberufliche Übersetzer vermitteln. Um diesen Übersetzer-Job ausüben zu können, muss der Kandidat meistens ein einschlägiges Studium und oft auch einige Jahre Berufserfahrung nachweisen können.

Freiberufliche Übersetzer

Die Mehrzahl der Übersetzer arbeitet heutzutage freiberuflich von zu Hause (teilweise auch vom eigenen, angemieteten Büro). Da die Berufsbezeichnung des Übersetzers nicht geschützt ist, kann sich praktisch jeder, der sich dies zutraut und in der Lage ist, einen Text von einer Sprache A in eine Sprache B zu übertragen, als Übersetzer selbständig zu machen. Es sei aber davor gewarnt! Es gibt nicht ohne Grund ein mehrjähriges Studium, in dem die Fertigkeiten und Kenntnisse, die ein Übersetzer benötigt, vermittelt werden. Wer sich dazu entschlossen hat, freiberuflich als Übersetzer zu arbeiten, sollte sich auf jeden Fall vorher gründliche informieren und vorzugsweise ein Existenzgründungsseminar besuchen.

Jobbörsen im Internet

Zahlreiche Übersetzerjobs, egal ob für freiberufliche oder festangestellte Übersetzer, gibt es in Jobbörsen im Internet. Auch hier wird oft ein Übersetzerdiplom oder ein gleichwertiger Abschluss und einige Jahre Berufserfahrung verlangt. Ansonsten sind Übersetzerjobs, meist für freiberufliche Übersetzer, in speziellen Foren im Internet ausgeschrieben. In einigen dieser Foren werden ausschließlich Jobs angeboten, in einigen anderen werden zusätzlich über fachspezifische Themen diskutiert und Fragen rund um den Übersetzerjob beantwortet. In diesen Foren gilt häufig: Der Übersetzer mit dem günstigen Angebot bekommt den Zuschlag. Auch wenn dies vielleicht eine einfache Methode ist, für freiberufliche Übersetzer, die vielleicht noch in der Anfangsphase ihrer Existenzgründung stehen, an Aufträge zu kommen, soll an dieser Stelle auch gewarnt werden: Ein Übersetzer sollte sich nicht zu sehr unter Wert verkaufen! Legen Sie für sich einen Preis für Ihre Übersetzung fest (zum Beispiel pro Wort oder Zeile) und arbeiten Sie auf keinen Fall darunter. Die Konkurrenz in diesem Job ist groß, aber wer hartnäckig ist und Geduld hat wird am Ende merken, dass sich Qualität in den meisten Fällen durchsetzt.

Übersetzer können außerdem Jobs erhalten, indem sie selbst eine Anzeige im Internet schalten. Diese sind oft kostenlos. Oder Sie fragen einmal beim Arbeitsamt nach, welche Jobs dort auf diesem Gebiet erhältlich sind.